རྫས་སྲུང་གི་གདམས་པ། ཆོས་དཔལ་བཟང་པོ།
རྫས་སྲུང་གི་གདམས་པ། ཆོས་དཔལ་བཟང་པོ།
རྫས་སྲུང་གི་གདམས་པ་བཞུགས་སོ། །
བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ལ། །སྒོ་གསུམ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གལ་པོ་ཆེ་ཡི་མན་ངག་ལ། །པདྨ་རྒྱལ་པོས་ཕྱི་རབས་དོན། །མནའ་དང་ཕྲུ་སློག་གཏད་ཁྲམ་དང་། །ཀླུ་གཉན་ས་བདག་བསྲུང་བའི་ཕྱིར། །རྫས་ཀྱི་སྦྱོར་ཐབས་གསུངས་པ་རྣམས། །བུ་ལ་ཕན་ཕྱིར་བསྡེབ་ཀྱིས་གསོན། །རྟ་ནག་མི་ནག་ཁྱི་ནག་དང་། །སྤྱང་ཀི་སྟག་དང་དོམ་ལ་སོགས། ཁྱི་རྒོད་པད་མཚལ་གཙང་མ་དང་། །ཡུགས་ཁྲག་བྱ་ཡི་ཁྲག་རྣམས་དང་། ཁྲག་སྣ་ཐམས་ཅད་གཏང་བར་བཤད། །སྤྱང་དུག་དང་ནི་ར་དུག་པ། །བང་ང་ནག་པོ་བོང་དུག་པ། །མདོར་ན་དུག་སྣ་ཐམས་ཅད་གཏང་། །འོན་ཀྱང་ཁྱད་པར་དབྱེ་བ་ནི། །བསེ་དྲི་དོམ་ཁྲག་ལུག་གི་ཁྲག །དམེ་ཁྲག་ཕྱི་བ་ཕུག་རོན་ཁྲག །མཛོ་དྲིའུ་སྔགས་པའི་ཁྲག་རྣམས་དང་། །བཙུན་པ་བོན་པོ་བྱ་རྒོད་ཁྲག །འདི་རྣམས་མ་གཏོགས་ཀུན་ལ་གསག །གཞན་ཡང་དུག་གི་ཁྱད་པར་ནི། །སྤྱང་དུག་གཡའ་དུག་བིག་པན་མཚུར། །མུ་ཟི་ནག་པོ་ལ་སོགས་སྤང་། །དེ་མ་གཏོགས་པའི་དུག་ཀུན་གསག །ཐོད་པ་སོ་སོར་དུག་རྣམས་
བླུག །སྟེགས་བུའི་སྟེང་དུ་བཞུགས་བྱ་སྟེ། །རང་ཉིད་ཡི་དམ་གང་རུང་བསྒོམ། །སྒོམ་བཟླས་བྱས་པའི་རྗེས་ཐོབ་ཏུ། །བསང་སྦྱང་བྱས་ཏེ་སྟོང་པ་ལས། །རྫས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཁྲོ་བོ་ནི། །རང་གི་ལྷ་དང་མཚུངས་པར་བསྒོམ། །སྙིང་རྗེའི་སྔགས་ལས་འོད་འཕྲོས་པས། །ཀུན་ཀྱང་མེ་རུ་བསྒོམ་བྱ་སྟེ། །མེ་ནི་སྦུད་པས་བུས་པ་བཞིན། །སྔགས་བཟླས་ཚེ་ན་མེ་རྣམས་ཀུན། །རབ་ཏུ་འབར་བས་དགྲ་བགེགས་ནི། །ཐམས་ཅད་སྲེག་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམ། །ཨོཾ་ན་མོ་བུདྡྷ་ཡ། བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ། ནཱ་ག་དུ་ཙནྡྷེ་ཙནྡྷེ། མི་ལི་མི་ལི། བྷནྡྷ་བྷནྡྷ། ནཱ་ག་ནི་སྭཱ་ཧཱ། སྔགས་འདི་འབུམ་དུ་བཟླ་བར་བྱ། །རྟགས་ནི་མེ་འོད་འབར་བ་འམ། །ཐོད་པ་འཕར་བ་ལ་སོགས་ཀྱང་། །རྨི་ལམ་དངོས་སུ་འབྱུང་བར་བཤད། །དེ་ཡི་རྗེས་སུ་དུག་ཁྲག་རྣམས། །དྲག་ལས་བྱེད་ན་རྒོད་རུ་གཡས། །གཡས་གཡོན་རྒུར་བ་མན་ངག་གོ །

护物品教诲
护物品教诲 · 秋巴桑波
护物品教诲
向上师、本尊、空行母，以三门恭敬顶礼。关于这重要的口诀，莲花王为后世利益，为防止毁约、反悔、诈骗，以及保护龙神、地神，所说的物品调配方法，为利益弟子们而汇集，请听：
黑马、黑人、黑狗，以及狼、虎、熊等，野狗、纯净的红花药，猫头鹰血、鸟血，以及各种血液都应当用。狼毒、羊毒、黑色甲虫毒、驴毒，总之各种毒物都要用。
然而，特别区分的是：犀牛气味、熊血、羊血，麻风病人血、老鼠血、鸽子血，牦牛、骡子、咒师的血，比丘、本教徒、秃鹫血，除了这些以外，都可收集。
另外，毒物的区别是：狼毒、铁锈毒、砷霜石、雄黄，黑硫磺等应避免。除此之外的所有毒物都可收集。将毒物分别放入颅骨中，置于台上，自身观修任何本尊。
在修持念诵后，进行净化，从空性中，所有物品观想为忿怒尊，与自己的本尊相同。从悲心咒语发出光芒，将一切都观为火，如同用风箱吹起的火一样。念诵咒语时，所有火焰都猛烈燃烧，观想焚烧一切敌人和障碍。
嗡那摩布达雅，班扎基里基拉雅，那嘎杜灿德灿德，米里米里，班达班达，那嘎尼娑哈（藏文：ཨོཾ་ན་མོ་བུདྡྷ་ཡ། བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ། ནཱ་ག་དུ་ཙནྡྷེ་ཙནྡྷེ། མི་ལི་མི་ལི། བྷནྡྷ་བྷནྡྷ། ནཱ་ག་ནི་སྭཱ་ཧཱ།，梵文拟音：oṃ namo buddhāya, vajra kīli kīlaya, nāga dutsandhe tsandhe, mili mili, bhandha bhandha, nāgani svāhā，梵文天城体：ॐ नमो बुद्धाय। वज्र कीलि कीलय। नाग दुचन्धे चन्धे। मिलि मिलि। भन्ध भन्ध। नागनि स्वाहा।，梵文泰卢固体：ఓం నమో బుద్ధాయ। వజ్ర కీలి కీలయ। నాగ దుచన్ధే చన్ధే। మిలి మిలి। భన్ధ భన్ధ। నాగని స్వాహా।，汉语字面意义：顶礼佛陀，金刚钉钉住，龙毒燃烧燃烧，结合结合，束缚束缚，龙女莎哈，汉语拟音：嗡纳莫布达雅，瓦札基利基拉雅，纳嘎杜灿德灿德，米利米利，班达班达，纳嘎尼娑哈）
此咒应念诵十万遍。征兆是火焰燃烧，或者颅骨跳动等，据说会在梦中或实际中出现。之后，如果要进行猛烈的法事，[使用]秃鹫右翼，左右弯曲是口诀。


གཞི་གཅིག་གནས་ན་ཨོཾ་བྷིར་བྱ། །ཀུན་ལ་སྤྲ་རྩི་སྒོ་ངས་བྱུག །དེ་ནང་དུག་ཁྲག་ཀུན་བླུགས་ཏེ། ཁྲག་རློན་དག་
གིས་སྦྱར་བྱས་ནས། ཁ་བཅད་གཟུངས་ཐག་བཏགས་ནས་ནི། །སྔར་ལྟར་སྒོམ་བཟླས་འབུམ་དུ་བྱས། །རྟགས་ནི་དྲོད་བརྟན་དགུན་མི་འཁྱག །དེ་སོགས་དངོས་སུ་འབྱུང་བ་ཡིན། ༈ །མེད་ཐབས་མེད་པའི་རྫས་བཤད་ཀྱིས། ཁྲ་དང་གྲི་ཁྲག་པདྨའི་ཁྲག །ཁྲག་སྣ་འདི་རྣམས་མེད་མི་རུང་། །བོང་ང་ཤ་ཆེན་འབྲི་ཚིལ་མ། །དུག་སྣ་འདི་རྣམས་མེད་མི་རུང་། ༈ །དུག་ཁྲག་སྦྱོར་ལུགས་བསྟན་པ་ནི། །རང་གི་ལྷ་སྲུང་དགྱེས་བྱའི་ཕྱིར། །བཟང་དྲུག་ཐུམ་པོ་བཏགས་པར་བྱ། །དྲག་ལས་ཆུ་མིག་གཉན་དུ་འབོ། །ཕྲུ་སློག་ལ་སོགས་མནའ་བྱེད་ན། །གནས་གསུམ་དུག་ཁྲག་ཐིག་ལེ་བྱ། །རིམས་དང་འགོ་བག་ལ་སོགས་ལ། །བུ་ག་དགུ་པོར་ཐིག་ལེ་བྱ། །སེར་སྲུང་ལ་སོགས་ཕྲན་ཚེགས་ལ། །རང་རང་གཞུང་ལྟར་བྱས་པས་འགྲུབ། །འདི་ཡི་ཕན་ཡོན་དཔག་ཏུ་མེད། །ཀླུ་དང་ས་བདག་གཏད་ཁྲམ་ལྡོག །མཛེ་འཕྲོ་གཅོད་ཅིང་མནའ་ཡང་ལྡོག །རིམས་དང་གག་ལྷོག་གཟེར་རྣམས་ཐུབ། །མདོར་ན་ཀུན་ཐུབ་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །འདི་ལ་དམ་ཚིག་རྣམ་གཉིས་ཏེ། །བུད་མེད་རྣམས་ཀྱིས་
མཐོང་མི་རུང་། །ལག་པས་རེག་པ་སྨྲོས་ཅི་དགོས། །དམ་མེད་དགྲ་ལ་བསྟན་མི་བྱ། །གནམ་ལྕགས་སེར་བ་འབབ་གྱུར་ན། །ཐོ་ཅོས་ས་ལ་བརྡབ་མི་བྱ། །འདི་ལ་དགོས་པ་རྣམ་གཉིས་ཡོད། །ཉིན་རེར་ལྕགས་མཁར་འོད་ཀྱི་སྔགས། ཁ་གསོའི་ཕྱིར་དུ་གདབ་པར་བྱ། །རླན་དང་མ་བྲལ་ཆང་གཙང་བླུག །འདི་ནི་མན་ངག་གདམས་པ་ཡིན། །འདི་ལ་འཁོར་ལོ་གསུམ་ཡོད་དེ། །ཕོ་འཁོར་མོ་འཁོར་སྤྱི་འཁོར་གསུམ། །ལུས་ལ་བཏགས་པས་ཀུན་ཐུབ་ཡིན། ཁྱད་པར་ཀླུ་དང་ས་བདག་ཐུབ། །གཞན་གྱི་མནན་གཏད་བྱད་རྣམས་ཐུབ། །འཁོར་ལོ་ཡིག་ཆུང་ཟུར་ན་གསལ། ༈ །སྔགས་རྣམས་ཤམ་བུ་བསྟན་པ་ནི། །ལྕགས་འཁོར་འོད་སྔགས་ཤམ་བུ་ནི། །རཱ་ཛ་མཱ་ར་ཡ་ནི་རྦད། རཱ་ཙ་སིདྡྷི་མཱ་ར་ཡ་གཏུབ། རཱ་ཛ་སིདྡྷི་མཱ་ར་ཡ་ཛཿ ཕོ་གདོན་གནོད་ན་གདགས་པར་བྱ། །མ་མ་ཞུང་ཏྲི་ཛ་མཱ་ར་ཡ་ཛ། མ་ནུ་ཏྲི་མཱ་ར་ཡ་རྦད། །མོ་གདོན་གནོད་ན་གདགས་པར་བྱ། །ཏྲིའུ་མཱ་ར་ཡ་ཛ། ཏྲི་ཤི་མཱ་ར་ཡ། ཏྲིའུ་མཱ་ར་ཡ་རྦད། འགོང་པོ་གནོད་ན་གདགས་པར་བྱ། ཨོཾ་ས་ར་ས་ར་བི་ཡ་ར་ཧཱུྃ་
ཕཊ། ཞོ་ཆང་བསྲུང་ན་གདགས་པར་བྱ། །ཧཱུྃ་བྷ་ཏ་ཡ། བྷ་ཏ་ཡ། ལོ་ཀ་བྷ་ཏ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཟློག །རྦོད་གཏོང་ཟློག་ན་གདགས་པར་བྱ། ཨོཾ་ཏདྱ་ཐཱ། ཏིག་གི་ཏིག་གུ་ལི་ཨུ་ལི་ཤ་ཤུ་གི་གུ་ལ་ཏི་བྷི་རི་ཧུ་ཡ་ཧུ་ཡ། ཧི་རི་ཧི་རི་སྭཱ་ཧཱ། སེར་བ་སྲུང་ན་གདགས་པར་བྱ། ཨོཾ་ཀ་ཤ་ཀ་ཤ་ཀ་པྲ་ཚལ་ཤག་ནད་ཀྱི་སྙིང་མགོ་དཀར་པོ་ཆོད་སྭཱ་ཧཱ། ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ས་བདག་ཀླུ་གཉན་དང་། །སྡེ་བརྒྱད་ཀུན་ལ་རྒྱུན་དུ་བཟླས་པས་ཆོག །དེ་རྣམས་སྔགས་ཀྱི་ངར་གསོ་བསྟན་པའོ། ༈ །ལས་མཐའ་སོ་སོར་བསྟན་པ་ནི། །སྲུང་བ་བྱེད་ན་གཞུང་བཞིན་བྱ། །ཕོ་གདོན་གནོད་ན་ཁྱི་དཀར་ཐོད་ལིང་གཞུག །ཉུངས་དཀར་ཉུངས་ནག་གུ་གུལ་དྲིས། །ཐུན་གྱིས་བྲབས་ལ་རྒྱ་གྲམ་མནན། །མོ་གདོན་ཁྱི་མོ་ནག་མོ་ཡི། །ཐོད་པར་ལིངྒ་ཀུན་བཅུག་ལ། །ཉུངས་དཀར་ཉུངས་ནག་མུ་ནག་དང་། །ཟི་ར་ནག་པོའི་ཐུན་གྱིས་བྲབ། །མ་ཐེམ་འོག་ཏུ་མནན་པ་བྱ། །འགོང་པོས་གནོད་པར་རི་བོང་གི །ཐོད་པའི་ནང་དུ་ལིང་ག་བཙུད། །ཉུངས་དཀར་ཉུངས་ནག་ཀེ་ཚེ་དང་། །ཐུན་གྱིས་ལེགས་པར་དེ་ལ་བྲབ། །ཐ་མ་
མལ་གྱི་འོག་ཏུ་མནན། །གང་ལ་བྱེད་ཀྱང་ཞག་གསུམ་གཟིར། །ཞོ་ཆང་རྡེའུ་དཀར་ནག་སྔགས། །སྣོད་ཀྱི་ཕྱི་ནང་དུག་ཁྲག་བྱུག །རྦོད་གཏོང་ཟློག་ན་དམར་གཏོར་ལ། །སྔགས་ཏེ་ཟོར་དུ་འཕངས་པས་ཟློག །སེར་སྲུང་ཕུར་པ་བཅུ་ལ་སྔགས། །ཕྱོགས་མཚམས་དབུས་སུ་འཛུག་པར་བྱེད། །ཀེ་ཚེ་ཐལ་ཆེན་ཉུངས་དཀར་ནག །སྔགས་བཟླས་བྱུང་ཚེ་གདོང་དུ་བརྡེག །ཕུར་པ་གསོར་ཞིང་སྡིགས་པར་བྱ། །འཁོར་ལོ་བསྟན་ཞིང་ཞག་བདུན་བསྒྱུར། །དེས་ནི་ལོ་ཏོག་ཐུབ་ངེས་སོ།

简体中文直译
若在一个基础上应当念诵"嗡比"。全部用树脂和鸡蛋涂抹。在其中倒入所有毒血，用新鲜的血液调和后，盖上盖子并系上咒索。如前所述进行十万次观修与念诵。征兆是热度稳定，冬天不冻。这类现象会实际出现。
关于不可或缺的物品说明：鹰血、刀血、莲花血，这些血液种类不可缺少。驴蛋、人肉、母牦牛油，这些毒物种类不可缺少。
讲解毒血配置方法：为取悦自己的护法神，应系上六种香草包。进行猛烈法事时在敏感的水源处召唤。如果要对付反悔者等立誓者，应在三处点上毒血滴。对于瘟疫和传染病等，应在九个孔窍上点滴。保护庄稼等小事，按照各自传统做法即可成就。
此法利益无量：能逆转龙神和地神的诅咒与欺骗，能切断麻风病传播并反转誓约，能抵挡瘟疫、感冒、瘟热和疼痛。简言之，它是万能之王。此法有两种戒律：妇女不得看见，更不用说用手触碰。不得向无誓者和敌人展示。如果降下雷电冰雹，不应将杵捶在地上。此法有两种需求：每天应诵念铁城光明咒语以便更新。不干燥时加入纯酒。这是口诀教导。
此法有三种法轮：男轮、女轮和共轮三种。佩戴在身上能万能抵御。尤其能抵御龙和地神。也能抵御他人的压制、诅咒和邪术。法轮和小字在附件中明示。
咒语附录说明：铁轮光明咒语附录是：拉扎玛拉雅尼巴，拉擦悉地玛拉雅图，拉扎悉地玛拉雅匝（藏文：རཱ་ཛ་མཱ་ར་ཡ་ནི་རྦད། རཱ་ཙ་སིདྡྷི་མཱ་ར་ཡ་གཏུབ། རཱ་ཛ་སིདྡྷི་མཱ་ར་ཡ་ཛཿ，梵文拟音：rā ja mā ra ya ni rbad, rā tsa siddhi mā ra ya gtub, rā ja siddhi mā ra ya jaḥ，梵文天城体：रा ज मा र य नि र्बद्। रा च सिद्धि मा र य गतुब्। रा ज सिद्धि मा र य जः।，梵文泰卢固体：రా జ మా ర య ని ర్బద్। రా చ సిద్ధి మా ర య గతుబ్। రా జ సిద్ధి మా ర య జః।，汉语字面意义：王杀尼巴，王成就杀断，王成就杀匝，汉语拟音：拉札玛拉雅尼巴，拉擦悉地玛拉雅图，拉札悉地玛拉雅札）。男鬼作祟时应佩戴。
玛玛容持匝玛拉雅匝，玛努持玛拉雅巴（藏文：མ་མ་ཞུང་ཏྲི་ཛ་མཱ་ར་ཡ་ཛ། མ་ནུ་ཏྲི་མཱ་ར་ཡ་རྦད།，梵文拟音：ma ma zhung tri ja mā ra ya ja, ma nu tri mā ra ya rbad，梵文天城体：म म झुङ् त्रि ज मा र य ज। म नु त्रि मा र य र्बद्।，梵文泰卢固体：మ మ ఝుఙ్ త్రి జ మా ర య జ। మ ను త్రి మా ర య ర్బద్।，汉语字面意义：我我容持杀匝，我努持杀巴，汉语拟音：玛玛容持札玛拉雅札，玛努持玛拉雅巴）。女鬼作祟时应佩戴。
持乌玛拉雅匝，持西玛拉雅，持乌玛拉雅巴（藏文：ཏྲིའུ་མཱ་ར་ཡ་ཛ། ཏྲི་ཤི་མཱ་ར་ཡ། ཏྲིའུ་མཱ་ར་ཡ་རྦད།，梵文拟音：tri'u mā ra ya ja, tri shi mā ra ya, tri'u mā ra ya rbad，梵文天城体：त्रिउ मा र य ज। त्रि शि मा र य। त्रिउ मा र य र्बद्।，梵文泰卢固体：త్రిఉ మా ర య జ। త్రి శి మా ర య। త్రిఉ మా ర య ర్బద్।，汉语字面意义：持乌杀匝，持西杀，持乌杀巴，汉语拟音：持乌玛拉雅札，持西玛拉雅，持乌玛拉雅巴）。怨灵作祟时应佩戴。
嗡萨拉萨拉比雅拉吽啪（藏文：ཨོཾ་ས་ར་ས་ར་བི་ཡ་ར་ཧཱུྃ་ཕཊ།，梵文拟音：oṃ sa ra sa ra bi ya ra hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ स र स र बि य र हूँ फट्।，梵文泰卢固体：ఓం స ర స ర బి య ర హూఁ ఫట్।，汉语字面意义：嗡行行比雅拉吽啪，汉语拟音：嗡萨拉萨拉比雅拉吽啪）。保护酸奶和酒时应佩戴。
吽巴塔雅，巴塔雅，洛卡巴塔雅吽啪卓（藏文：ཧཱུྃ་བྷ་ཏ་ཡ། བྷ་ཏ་ཡ། ལོ་ཀ་བྷ་ཏ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཟློག，梵文拟音：hūṃ bha ta ya, bha ta ya, lo ka bha ta ya hūṃ phaṭ zlog，梵文天城体：हूँ भ त य। भ त य। लो क भ त य हूँ फट् ज्लोग्।，梵文泰卢固体：హూఁ భ త య। భ త య। లో క భ త య హూఁ ఫట్ జ్లోగ్।，汉语字面意义：吽巴塔雅，巴塔雅，世界巴塔雅吽啪逆，汉语拟音：吽巴塔雅，巴塔雅，洛卡巴塔雅吽啪卓）。阻挡驱使邪魔时应佩戴。
嗡达雅塔，提给提古利乌利夏舒给古拉提比日虎雅虎雅，希日希日娑哈（藏文：ཨོཾ་ཏདྱ་ཐཱ། ཏིག་གི་ཏིག་གུ་ལི་ཨུ་ལི་ཤ་ཤུ་གི་གུ་ལ་ཏི་བྷི་རི་ཧུ་ཡ་ཧུ་ཡ། ཧི་རི་ཧི་རི་སྭཱ་ཧཱ།，梵文拟音：oṃ tadyathā, tig gi tig gu li u li sha shu gi gu la ti bhi ri hu ya hu ya, hi ri hi ri svāhā，梵文天城体：ॐ तद्यथा। तिग् गि तिग् गु लि उ लि श शु गि गु ल ति भि रि हु य हु य। हि रि हि रि स्वाहा।，梵文泰卢固体：ఓం తద్యథా। తిగ్ గి తిగ్ గు లి ఉ లి శ శు గి గు ల తి భి రి హు య హు య। హి రి హి రి స్వాహా।，汉语字面意义：嗡如是，提给提古利乌利夏舒给古拉提比日虎雅虎雅，希日希日娑哈，汉语拟音：嗡达雅塔，提给提古利乌利夏舒给古拉提比日虎雅虎雅，希日希日娑哈）。保护冰雹时应佩戴。
嗡卡夏卡夏卡普拉擦夏疾病的心头白色切断娑哈（藏文：ཨོཾ་ཀ་ཤ་ཀ་ཤ་ཀ་པྲ་ཚལ་ཤག་ནད་ཀྱི་སྙིང་མགོ་དཀར་པོ་ཆོད་སྭཱ་ཧཱ།，梵文拟音：oṃ ka sha ka sha ka pra tshal shag nad kyi snying mgo dkar po chod svāhā，梵文天城体：ॐ क श क श क प्र छल् शग् नद् क्यि स्न्यिङ् म्गो द्कर् पो छोद् स्वाहा।，梵文泰卢固体：ఓం క శ క శ క ప్ర ఛల్ శగ్ నద్ క్యి స్న్యిఙ్ మ్గో ద్కర్ పో ఛోద్ స్వాహా।，汉语字面意义：嗡卡夏卡夏卡普拉擦夏疾病的心头白色切断娑哈，汉语拟音：嗡卡夏卡夏卡普拉擦夏内吉宁果嘎波切娑哈）。对天神魔众八部、地神龙神，所有八部可日常念诵。以上是咒语力量的更新说明。
对各种仪式的说明：要进行保护应按传统进行。男鬼作祟时，在白狗头颅中放入替身。用白芥子、黑芥子和安息香熏香，用药末撒后以十字形压制。女鬼作祟时，在黑母狗头颅中放入所有替身，用白芥子、黑芥子、黑硫磺和黑茴香药末撒，并压在门槛下。怨灵作祟时，将替身放入兔子头颅中，用白芥子、黑芥子和蓖麻药末好好撒上，最后压在床下。无论对谁进行，都折磨三天。
酸奶、酒和黑白石头上念咒。用毒血涂抹容器内外。阻挡驱使邪魔时，对着红色食子念咒，然后作为"扎"投掷出去即可阻挡。保护冰雹时，对十个橛子念诵咒语，插入各方位及中央。将蓖麻、骨灰、白黑芥子念诵后在出现时扔向前方。摇动橛子并作威胁。展示法轮并转七天，这样必定能保护庄稼。


 །ནད་རིམས་བསྲུང་བར་འདོད་པ་ན། །ཚོན་སྐུད་ལྔ་ལ་སྲུང་སྔགས་བཟླས། །དུག་ཁྲག་ཐུམ་པོ་ལུས་ལ་བཏགས། །ནད་དང་རིམས་ཀྱིས་ཚུགས་མི་འགྱུར། །ལས་ཀྱི་མཐའ་བསྒྱུར་བསྟན་པའོ། །སྲིའུ་གསོ་བར་འདོད་པ་ན། །སྐར་མ་རྒྱལ་གྱི་ནམ་ཕྱེད་ལ། །མ་ལ་སྲུང་བཏགས་དབང་བསྐུར་བྱ། །སྐྱེས་ནས་བུ་ལ་ཆགས་མེད་བསྐུར། །གལ་ཏེ་སྨྱོ་འབོག་འདུལ་བ་ན། །དུག་ཁྲག་རིལ་བུ་ཁོག་ཏུ་བཏང་། །རང་གི་གདོང་དང་ལུས་ལ་བྱུག །དྲག་སྔགས་བཟླས་ཤིང་སྤྱི་བརྡེག་བྱ། །
ཤོ་མུར་ཁྱི་ནག་ཐོད་པ་རུ། །དུག་ཁྲག་ཐལ་ཆེན་ཉུངས་དཀར་ནག །བླུགས་ལ་ཡུགས་སའི་དོར་རྟས་དྲིལ། །ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔས་རྒྱ་གྲམ་དཀྲིས། །རང་ལ་སྦས་པས་ངེས་པར་ཐུབ། །འདི་ལྟར་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས། །མངའ་བདག་རྗེ་ལ་གདམས་པ་ཡིན། །མན་ངག་རིན་ཆེན་གསེར་འདྲ་འདི། །ཆོས་དཔལ་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་ཡིས། །ཀུན་ལ་ཕན་ཕྱིར་ཡི་གེར་བྲིས། །དགེ་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་མངྒ་ལཾ།། །། ༈ བླ་མ་ལ་ན་མོ། འདིར་ཐུན་གྱི་ཟིན་བྲིས་ལ། སྣོད་གསུམ་ལ་རྭ་གཉིས་ཨོཾ་བྷི་དང་གསུམ། རྫས་ནི་ཁྲག་སྣ་ཚོགས་ཚད་ལ། ཡུགས་ས། མཛེ་ཅན། སྔགས་པ། ལུག །བཙུན་པ། བསེ་དྲི་ཅན། མཛོ་དང་དྲེའུ་དམེ་ཅན་གྱི་ཁྲག་སྤང་། མེད་དུ་མི་རུང་བ་ལ་སྐྱེས་དར་མ་གྲིར་ཤི་བའི་ཁྲག །བྲ་དཀར། ཉ་དཀར། ཨག་ཙེ། སྤྱང་ཀི །རྟ་གཡག །ཁྱི་ནག །གཙོད། གཅན་གཟན། དྲི་ཅན་མ་ཡིན་པའི་ཁྲག །པདྨ་སད་ཀྱིས་མ་ཁྱེར་བའི་ཁྲག །སྤྱང་དུག་དབྱིག་དུག་མ་ཡིན་པའི་དུག་སྣ་ཚོགས་ཚད་ལ་མཚུར་བིག་པན། མུ་ཟི་དམན་གྱི་རིགས་མི་ཉན། མེད་
དུ་མི་རུང་བ་ལ་བཙན་དུག་ཤང་ལང་ནག་པོ། ར་དུག་ནག་པོ། འབྲི་ཚིལ། ཐར་ནུ། དུར་བྱིད། ཐང་ཕྲོམ་པ། བོང་ང་ནག་པོ། ༈ སྒྲུབ་པ་ལ་སྐམ་སྒྲུབ་དང་རློན་སྒྲུབ་གཉིས་ལས། ཐོད་པའི་ནང་དུ་ཁྲག་རྣམས་ཉི་མ་ལ་བསྐམས་པ་ཆབ་ཧྲོལ་པོས་ཐོད་པ་ཅི་ཁེངས་པར་བཀང་། ལྷ་གང་ཡིན་བདག་བསྐྱེད་རྫོགས་རྗེས། མདུན་བསྐྱེད་འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུ། ཁྲོ་ཆུང་མེ་རིས་དགྲ་བགེགས་ལོག་འདྲེན་ས་བདག་ཀླུ་གཉན་བསྲེགས་བཅོམ་པར་བསམ་ལ། རྟགས་ནམ་བྱུང་བཟླ། ཐུན་མཚམས་མ་ད་ན་ཉུང་བ་གཅིག་ལ་མཆིལ་མ་བཏབ། ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས། དམ་ཚིག་པ་རྫས་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པས་རྫས་ནུས་ལྡན་དུ་གྱུར་པར་བསམ། དེ་དག་གཏུན་དུ་ཕྱེ་མར་བརྡུངས་ནས། སྣོད་གསུམ་གང་རུང་ནང་དུ། སུ་རཱ་དང་། སྔགས་ཀྱི་སུ་རཱ་རྙིང་པས་བསྐ་སླ་ཞོ་ཙམ་དུ་བྱས་ལ། བདག་མདུན་དམིགས་པ་སྔར་དང་མཐུན། ལྷ་སྔགས་ཤམ་དུ། བུདྡྷ་ཡ་ཡི་ཤམ་བུ་བཏགས་ལ། རྟགས་མ་བྱུང་བར་དུ་ཕུས་བཏབ་ཅིང་བཟླ། འདིར་ཡེ་ཤེས་པ་ཡང་ཡང་ཐིམ་པའི་རྫས་ནུས་ལྡན་དུ་
བསམ། རྟགས་ཁོ་ལས་མེ་འབར། རླངས་པ་འབྱུང་། དྲོད་སྐྱེས་འབྱུང་། དམ་ཚིག་བུད་མེད་ཀྱིས་མཐོང་མི་རུང་ཞིང་། རེག་པ་ཡང་མཚུངས། ཕན་ཡོན་ཚད་པས་ཤེས་སོ། །རྭ་དོང་གི་སྙན་བརྒྱུད་རྭ་བན་ཆོས་དཔལ་བཟང་པོས་བདག་བྱ་བྲལ་ནམ་མཁའ་དགེ་ལ་གནང་བའོ། །དེ་ནས་རིམ་བརྒྱུད་རིན་ཆེན་བཀྲ་བཟང་བས་བདག་སྒྲོལ་མ་པ་ཆོས་རྒྱལ་ལའོ།

简体中文直译
想要保护疾病瘟疫时，对五色线念诵保护咒语，将毒血包佩戴在身上，疾病瘟疫将不能侵袭。这是仪式终结的说明。
想要养育婴儿时，在星宿胜日的午夜，为母亲佩戴保护物并赐予灌顶。出生后对孩子赐予无执著灌顶。若要降伏疯癫行为，将毒血丸药放入腹中，涂抹在自己的脸上和身体上，念诵猛烈咒语并敲打头顶。
在年轻的黑狗头颅中，放入毒血、骨灰、白芥子和黑芥子，用猫头鹰的土包裹，用五色线交叉缠绕，藏于自己身上必定能防护。莲花生大士如此教授国王主人。这如黄金般珍贵的口诀，由名为秋巴桑波的人为利益众生而写下。善哉吉祥！
顶礼上师！这里是药剂笔记：三种容器加两个角和"嗡比"共三件。药物是各种血液，其量[要适当]。应避免使用猫头鹰血、麻风病人血、咒师血、羊血、比丘血、有犀牛气味的血、牦牛血、骡子血和麻风病人血。不可或缺的是成年人被刀杀死的血，白野鸭血，白鱼血，鹰血，狼血，马和牦牛血，黑狗血，藏羚羊血，猛兽血，没有气味的血，没有被莲花气带走的血。
各种毒物的量[要适当]，避免狼毒、砷毒，禁用雄黄、雌黄、低劣的黑硫磺。不可或缺的是厉鬼毒、黑黄芪、黑马毒、母牦牛油、牛膝、泻药、长叶独活、黑蓖麻。
关于修法，有干修和湿修两种。在头颅内将血液在太阳下晒干，然后用甘露水尽可能装满头颅。完成任何本尊的自生修法后，观想对面本尊放射收摄光芒，想象忿怒小火焰焚烧敌人、障碍、误导者、地神和龙神。直到出现征兆时念诵。在修法间隙对一小部分吐口水，送回智慧尊，想象誓言尊与物质合一，物质因此具有力量。
将这些研磨成粉末后，放入三种容器之一，用酒和古老的咒语酒调制成像酸奶般稠度，自身和对面的观想如前。对神咒附录，加上"布达雅"的附录，吹气并持诵直到出现征兆。此时观想智慧尊一再融入，物质因此具有力量。
征兆是从其中火焰燃烧，烟雾出现，热量产生。戒律是女人不得看见，触摸也同样[禁止]。功德自知其限度。这是角洞口传，由角僧秋巴桑波授予我这位远离事务的南卡给。之后由传承仁钦札桑传给我卓玛巴确嘉。
（藏文：ཨོཾ་བྷི，梵文拟音：oṃ bhi，梵文天城体：ॐ भि，梵文泰卢固体：ఓం భి，汉语字面意义：嗡比，汉语拟音：嗡比）
（藏文：བུདྡྷ་ཡ，梵文拟音：buddha ya，梵文天城体：बुद्ध य，梵文泰卢固体：బుద్ధ య，汉语字面意义：佛陀雅，汉语拟音：布达雅）


། །།
རྫས་སྲུང་གི་གདམས་པ། ཆོས་དཔལ་བཟང་པོ།

护物品教诲 · 秋巴桑波
护物品教诲
;


